Rimas Uzgiris is a poet, translator, and critic. His work has appeared in Barrow Street, AGNI, Iowa Review, Hudson Review, The Poetry Review (UK) and other journals. A collection of his poetry will also be published in Lithuanian translation by Kauko laiptai (2019). He is translator of Caravan Lullabies by Ilzė Butkutė (A Midsummer Night’s Press), Then What by Gintaras Grajauskas (Bloodaxe), Now I Understand by Marius Burokas (Parthian), The Moon is a Pill by Aušra Kaziliūnaitė (Parthian), and Vagabond Sun by Judita Vaičiūnaitė (Shearsman). Uzgiris has also contributed significantly as editor and translator to two anthologies: How the Earth Carries Us: New Lithuanian Poets (Lithuanian Culture Institute), and New Baltic Poets (Parthian). He holds a Ph.D. in philosophy from the University of Wisconsin-Madison, and an MFA in creative writing from Rutgers-Newark University. Recipient of a Fulbright Scholar Grant, a National Endowment for the Arts Literature Translation Fellowship, and the Poetry Spring Award for translations of Lithuanian poetry into other languages, he teaches in the Department of Translation Studies at Vilnius University.
Paperback: 104 pages
Publisher: Kelsay Books (July 4, 2019)